Loomic
漫畫만화
マンガMANGA
MangaTrans Studio ロゴ

一筆のインクを守り物語を国境の先へ

クリエイターと出版社向けの協業プラットフォーム。細かな編集制御と商用配信ツールを提供します。

今すぐ使う
マンガ翻訳エディターのメインビジュアルプレビュー

Loomic Studio 機能紹介

全自動翻訳と吹き出し認識

さまざまな形状の吹き出しや擬音を自動検出し、文字抽出まで実行。煩雑な初期翻訳工程を大幅に効率化します。

全自動翻訳と吹き出し認識

レイヤー分離とベクター編集

文字と原画を高精度に分離し、レイアウトをベクターパス化。複雑な見開きでも原画を傷つけずに編集できます。

レイヤー分離とベクター編集

二次認識と修正メカニズム

ACG特有の文脈に対応した二重チェック工程で、ギャグや作品内表現、キャラクターの口調まで精度高く維持します。

二次認識と修正メカニズム

1回の翻訳で80以上の言語に展開し、市場を拡大

ワンクリックで80以上の言語を同時生成し、作品IPをグローバル市場へ素早く展開できます。

1回の翻訳で80以上の言語に展開し、市場を拡大

出版品質の精密な組版制御

文字の張力、縦組みの質感、整列ロジックを細かく調整し、翻訳後のセリフを原稿に自然に馴染ませます。

出版品質の精密な組版制御

PSDレイヤー形式での書き出し対応

翻訳結果をレイヤー情報付きPSDとして書き出し、Photoshopでの後工程や演出文字の仕上げにスムーズに接続できます。

PSDレイヤー形式での書き出し対応

パートナー

個人クリエイター

クリエイターA

クリエイターA

クリエイターB

クリエイターB

クリエイターC

クリエイターC

クリエイターD

クリエイターD

クリエイターE

クリエイターE

クリエイターF

クリエイターF

クリエイターG

クリエイターG

企業パートナー

台湾角川

出版社

講談社

出版社

秋田書店

出版社

東販

出版社

白泉社

出版社

小学館

出版社

青文出版

出版社

双葉社

出版社

集英社

出版社

尖端集団

出版社

台湾東販

出版社